Ten, který si tykal s anděly i ďábly. Poezie a mystické vize Williama Blakea
Poezii i mystické vize Williama Blakea, podivína své doby, vybral pro vltavský Souzvuk s datem 21. září básník Adam Borzič.
Sláva jasné mysli osvícenství a první průmyslové revoluce Velké Británie, jak víme, vrhala své stíny. Všichni známe příběhy o vrahovi ze Spitalfields, tak výmluvně odrážející bídu některých londýnských ulic za královny Viktorie. Ale už 18. století zažívalo vedle postupného zrodu Buckinghamského paláce také špínu velkoměsta, chudobu či zotročení. Léta 1757 a 1827 ohraničují život malíře, grafika a spisovatele Williama Blakea, který snad nemohl být osvícenství vzdálenější.
V reprezentativním výběru z kratších i delších Blakeových básní a textů se ve vltavském Souzvuku setkáte s nejrůznějšími polohami tohoto Londýňana, který inspiroval romantiky, beatníky i další tvůrce, kterým bylo vlastní obhajovat iracionalitu v umění i životě. Setkáte se s autorem, který dává hlas dětským kominíčkům – sirotkům prodaným na zlézání a vymetání komínů, jejichž život byl děsivý i mimo komíny a něž smrt číhala na každém pracovním kroku. Veršotepce, který hájí každý život proti zkostnatělé věrouce kostelů či zavedené morálce. Básníka, který žasne nad krásou a spletitostí světa (vzpomeňme jeho snad nejslavnější báseň Tygr, žasnoucí nad krásou ve spojení s krutostí, o které psal také Jorge Luis Borges). Malíře, který v extatických vizích nahlíží skrz trhliny zdánlivých pořádků metafyzickou podstatu světa. Který si tyká s anděli a bohy, i s ďábly. Který večeří s proroky Izajášem a Ezechielem a rozmlouvá s nimi o zjevené Pravdě a pravdivosti Zjevení. Autora, který by se bez majuskul ve svém díle neobešel.
Čtěte také
Odpor proti logickým vysvětlením i zavedeným pořádkům snad nejlépe vyjadřuje soubor anarchických přísloví pekelníků ze souboru Snoubení nebe a pekla, ve kterých William Blake jako by tesal do kamene zjevené pravdy jako „stejný zákon pro lva i vola znamená útlak“ či „křivolaké cesty bez Pokroku jsou cestami Génia“.
Kromě těchto přísloví a krátkých básní ze souborů Zpěvy nevinnosti a Zpěvy zkušenosti, které zazní v nových překladech Sylvy Ficové, uvede Souzvuk také cyklický symbolický příběh Duševní poutník či fascinující, chrlivá báseň Proroctví nevinnosti v překladech Zdeňka Hrona a v podání Ivana Řezáče, Ivany Uhlířové a Ondřeje Brouska. Hudebně pak pořad připomene blakeovské variace Neila Younga a Jima Jarmusche z filmu Dead Man.