Možnosti milostné interpretace. Román Jana Němce jako audiokniha

7. červen 2020

O románu spisovatele, redaktora (a mimo jiné také prvního předsedy Asociace spisovatelů) Jana Němce se toho od října 2019 namluvilo i napsalo celkem dost a ukazovat se s jeho knihou se stalo součástí image určité vrstvy čtenářů a knižních blogerů.

O tom, jak je kniha psána, jak je čtena a jak dobře se s ní fotí, si už tedy obrázek udělat můžeme. Podívejme se ale na to, jak jsou jeho Možnosti milostného románu slyšet. Jejich audiální vydání totiž otevírá zajímavé téma, v němž se kladou otázky už nikoli po možnostech milostného románu, ale možnostech milostné interpretace.

Němec Jan Možnosti milostného románu.jpg

Toho si byli jistě vědomi i sami tvůrci patnáctidílné četby, která měla premiéru 17. dubna na stanici Vltava a kterou ještě před koncem prodlouženého poslechu na webu ČRo vydal Radioservis na CD mp3. Podíleli se na ní Klára Fleyberková, která se postarala o rozhlasovou úpravu, zkušený i oceňovaný režisér Aleš Vrzák a v neposlední řadě oba interpreti: Ondřej Brousek (syn Otakara Brouska mladšího) a Anna Brousková (jež se však dostává ke slovu až ve třináctém díle četby).

Více než čtyři sta stran románu plného citací, vzpomínek, lyrických i epických pasáží či korespondence by v kompletním audioknižním vydání činilo nějakých šestnáct hodin poslechu. Rozhlasová verze si ovšem musí vystačit se šesti. Najde se jistě mnoho takových, kteří budou tvrdit, že to už zkrátka není „ta původní kniha“, ovšem vzhledem k tomu, jakým způsobem tvůrčí tým k Němcovu textu přistoupil, lze tvrdit, že se posluchač rozhodně nemusí cítit ochuzen.

Audiální vydání klade otázky už nikoli po možnostech milostného románu, ale možnostech milostné interpretace.

Ondřej Brousek pod Vrzákovým vedením z díla po stránce zážitku i myšlenky dostal maximum. K tomu lze přičíst i zajímavý tah, jímž bylo obsazení Brouskovy manželky do role Niny. Interpretace Němcovým slovům dodává velice citlivý, něžný rozměr a pracuje s kontemplativním charakterem díla i vypravěče, který osciluje mezi rolí postavy a autora – míněno autorského alter-ega Jana Němce. Vzhledem k množství úvah nad tím, kde končí realita a kde začíná beletrie, stáli režisér i herci před nelehkým úkolem. Ondřej Brousek se do toho ovšem rozhodl jít plně za sebe. „Pokud nehraju žádnou roli, ale čtu – v tomto případě výňatky z románu – pak to musím být já,“ řekl interpret. Nutno dodat, že tento přístup se vyplatil a je jen otázkou, do jaké míry je intenzivní vyznění díla dáno tím, že právě Brouskovo čtení (chápání) tohoto díla je schopno posluchače zaujmout a nezřídka i zasáhnout nebo dojmout. Po ztvárnění slavného skladatele v třídílném seriálu Tři životy Dmitrije Šostakoviče jsou Možnosti milostného románu dalším pozoruhodným Brouskovým rozhlasovým výkonem.

Oproti knižnímu vydání má to zvukové navíc výhodu, že hudební motivy, které jsou svým způsobem dílčím nositelem atmosféry díla, má posluchač „na dosah“. Mezi pasážemi tak zaslechneme (snad na něčí vkus dlouhé) třiceti až padesátivteřinové úryvky ze skladeb, o nichž byla či bude řeč (Henry Lee v podání Nicka Cavea a PJ Harvey, Bachovu skladbu pro sólové housle, tvorbu sesterské dvojice CocoRosie a další...)

autor: Lukáš Vavrečka
Spustit audio

Související