Werner Schwab: Pornogeografie (Sedm zvěstí)
Jazykové (porno)psycho rakouského „prokletého“ básníka. Skandální hra pulsující v akrobatických jazykových figurách a pestrých hudebních stylech on-line k poslechu do pondělí 30. října 2017.
„Prokletý“ básník rakouského dramatu Werner Schwab (1958–1994) řadu let byl a stále je v českém prostředí asi nejvíce spojován s režisérem Dušanem Davidem Pařízkem. Ten pod hlavičkou Pražského komorního divadla nastudoval jeho dramata Prezidentky, Lidumor aneb Má játra beze smyslu, Antiklimax a Nadváha, nedůležité: Neforemnost. Do dobrodružství zvaného „práce s textem Wernera Schwaba“ se nyní pustili i tvůrci Českého rozhlasu.
V rámci Rakouského roku vznikla rozhlasová inscenace u nás méně známé hry Pornogeografie (Sedm zvěstí). V překladu Barbory Schnelle a Michala Háby a v úpravě autorky článku ji natočil Aleš Vrzák. Na divadelní prkna už dříve přenesl tento text právě Michal Hába, který je režisérem divadelní společnosti Lachende Bestien. Jeho inscenace, umístěná do Venuše ve Švehlovce, loni získala Cenu Josefa Balvína, udělovanou Pražským divadelním festivalem německého jazyka.
Schwabovy hry se opravdu vymykají osvědčeným vzorcům a neuspokojují žádné z navyklých očekávání.
... napsal v roce 1995 do časopisu Svět a divadlo Josef Balvín. „Jejich východiskem není ani příběh, ani konflikt, nejsou jím ani lidé, nýbrž jazyk jako základní stavební materiál a dominantní výrazový prostředek. (…) Od prvních dramatických textů si Schwab vytváří jakýsi umělý, osobní dialekt, nazývaný dnes už obecně ´schwäbisch´, nebo – analogicky k ´hochdeutsch´ - ´hochschwäbisch´. Tato ´švábština´ nemá ovšem nic společného s dialektem, kterým mluví obyvatelé bývalé historické země Švábska.“
Vše zmíněné platí také pro Pornogeografii – vykloubenost slov v replikách, šílené složeniny, bláznivé novotvary. Jazykové psycho. Navrch je třeba poznamenat, že autor nešetří vulgarismy. Přesto si troufám tvrdit, že výsledná nahrávka může zejména díky režijnímu přístupu, skvělé práci s herci a pestrému hudebnímu výběru zvukového designéra a skladatele Jana Trojana přinejmenším některé posluchače pobavit, a to zejména ty, kteří jsou otevřeni experimentům, nebojí se slovních (porno)hříček a mají bytelný smysl pro (černý) humor.
Osoby a obsazení: Mladá žena (Anita Krausová), Mladý muž (Lukáš Příkazký), Režisér (Petr Stach), Žena režiséra (Lucie Trmíková), Majitel domu (Luboš Veselý), Choť majitele domu (Natálie Drabiščáková) a Starší pán (Ladislav Frej)
Překlad: Barbora Schnelle a Michal Hába
Rozhlasová úprava a dramaturgie: Kateřina Rathouská
Režie: Aleš Vrzák
Natočeno v roce 2017.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.