Ludvík Aškenazy: Vino et olio. Povídka českého lyrického humoristy o cestě do Itálie

25. červenec 2022

Igor Bareš čte tragikomickou cestovní črtu z povídkového souboru Vajíčko Ludvíka Aškenazyho. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Účinkuje: Igor Bareš
Připravila: Eva Willigová
Režie: Jaroslav Kodeš
Natočeno: v roce 2014

Povídková sbírka Ludvíka Aškenazyho Vajíčko vyšla v roce 1963 a svým duchem už předznamenává nejlepší léta české prózy. Prvních dvanáct povídek je zasazeno do doby nacistické okupace a 2. světové války a často se v nich objevují motivy příznačné pro židovský úděl té doby. Z nich jsme vybrali povídku Vino et olio, která je lehce ironickým záznamem ze společné cesty spisovatelů do Itálie a jemnou poctou Františku Hrubínovi. Povídky mají v sobě zvláštní paradox – ačkoliv nejsou veselé, mají humor, jímž je ostatně prostoupeno celé Aškenazyho dílo.

Vajíčko je poslední z povídkových souborů, který Ludvík Aškenazy napsal v českém jazyce. Po odchodu do emigrace psal − z větší části pro dětské čtenáře − především v němčině.

Ludvík Aškenazy byl řadu let zaměstnán v Československém rozhlase a patří mezi klasiky rozhlasové hry. Připomeňme si jeho životopis: pocházel z česko-židovské rodiny v Českém Těšíně. Maturitu složil roku 1939 v polské Stanislavi, tehdy právě zabrané SSSR. Pak studoval v polském Lvově slovanskou filologii. Za druhé světové války působil v 1. československém armádním sboru v SSSR vedeném Ludvíkem Svobodou, bojoval i u Sokolova. S vojskem se vrátil do vlasti a hned po návratu, v květnu 1945, se seznámil a poté oženil s Leonií, dcerou německého spisovatele Heinricha Manna. Narodili se jim synové Heinrich a Ludwig Mann. Roku 1968 emigroval s rodinou do západního Německa, dál byl spisovatelem na volné noze, po nějaké době začal psát německy. Až do roku 1976 žil v Mnichově. Pak se odstěhoval do Itálie, kde roku 1986 ve věku 65 let v Bolzanu zemřel.

autoři: Eva Willigová , Alena Zemančíková , Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio

Související

  • České léto na Vltavě

    Ve vysílání nabídneme například výběr z povídek Josefa Škvoreckého, Franze Kafky či Jaroslava Haška, hry Václava Havla či Pavla Kohouta.

Více o tématu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.